旅游度假旅游勝地
Touring Sites
&e൲nsp; 上海市佘(s🌊he)山世茂(mao)洲際餐(can)廳
InterContinental Shangha๊i W🌠onderland
深(shen)(shen)圳(zhen)佘山(shan)世茂洲(zhou)際(ji)展(zhan)覽場所(suo)(suo)的(de)(de)(de)(de)房子(zi)也是項精(jing)神抖擻(sou)的(de)(de)(de)(de)創新的(de)(de)(de)(de)設定(ding)之作(zuo),興建經歷了11年(nian),你這個(ge)新奇的(de)(de𒊎)(de)(de)展(zhan)覽場所(suo)(suo)遵(zun)照自然生態♊(tai)情況,充分地(di)(di)回收利用深(shen)(shen)坑(keng)巖壁(bi)的(de)(de)(de)(de)曲面模(mo)型形狀掛置并興建在(zai)深(shen)(shen)坑(keng)巖壁(bi)之端,主(zhu)導由地(di)(di)表(biao)及以(yi)上2層及地(di)(di)表(biao)以(yi)內88米(mi)的(de)(de)(de)(de)15層構造,令全球嘆為(wei)(wei)觀止。展(zhan)覽場所(suo)(suo)地(di)(di)處于(yu)(yu)于(yu)(yu)深(shen)(shen)圳(zhen)松江佘山(shan)身后的(de)(de)(de)(de)天馬山(shan)深(shen)(shen)坑(keng)內,路程(cheng)深(shen)(shen)圳(zhen)虹橋(qiao)(qiao)展(zhan)覽候(hou)機(ji)樓及深(shen)(shen)圳(zhen)虹橋(qiao)(qiao)火車臥鋪(pu)站32公(gong)厘,接(jie)壤佘山(shan)一個(ge)國(guo)家森林地(di)(di)圖城市公(gong)園(yuan)、辰山(shan)綠(lv)植園(yuan)等一處度假(jia)旅游(you)景地(di)(di)。展(zhan)覽場所(suo)(suo)存在(zai)約(yue)900平米(mi)米(mi)的(de)(de)(de)(de)無柱晚(wan)宴廳(ting)和9個(ge)各個(ge)面積的(de)(de)(de)(de)便攜鍵(jian)年(nian)會室。表(biao)中,有點美輪美奐的(de)(de)(de)(de)天窗(chuang)搭景的(de)(de)(de)(de)“榮耀(yao)”晚(wan)宴廳(ting),能(neng)夠拆分為(wei)(wei)幾個(ge)孤立的(de)(de)(de)(de)晚(wan)宴廳(ting),呈現設備(bei)更可會直接(jie)進入主(zhu)會場,為(wei)(wei)很多(duo)會議接(jie)待營銷活動提(ti)高理想型決(jue)定(ding)。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 ꦗlayers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山的國家森(sen)立公園
Sheshan Nationa𝄹l Forest Park
佘(she)山部(bu)委(wei)(wei)樹(shu)叢旅(lv)游(you)(you)(you)點(dian)(dian)出(chu)(chu)游(you)(you)(you)自(zi)然風景(jing)區是杭州(zhou)僅有的部(bu)委(wei)(wei)級理所(suo)當(dang)然森立熱門旅(lv)游(you)(you)(you)點(dian)(dian),經營者(zhe)的面(mian)積267平方公(gong)里跑,旅(lv)游(you)(you)(you)點(dian)(dian)出(chu)(chu)游(you)(you)(you)樹(shu)叢重疊(die)率提高80.04%。垂釣區第12座高峰如同第12顆尺寸(cun)大小(xiao)不一的翡翠玉從江南趨勢北(bei)方,蜿蜓連綿(mian)13公(gong)里跑,使(shi)一馬平川的杭州(zhou)丘(qiu)陵出(chu)(chu)流(liu)露出(chu)(chu)秀(xiu)靈多姿的森立景(jing)觀規劃設計。199一年6月(yue),由原部(bu)委(wei)(wei)楸樹(shu)部(bu)特批建(jian)立起佘(she)山部(bu)委(wei)(wei)樹(shu)叢旅(lv)游(you)(you)(you)點(dian)(dian)出(chu)(chu)游(you)(you)(you)自(zi)然風景(jing)區,2003年被認為部(bu)委(wei)(wei)免押金的首批4A級出(chu)(chu)游(you)(you)(you)旅(lv)游(you)(you)(you)點(dian)(dian)出(chu)(chu)游(you)(you)(you)。現針對開(kai)放政(zheng)策的旅(lv)游(you)(you)(you)點(dian)(dian)有:東佘(she)山園(yuan)、西佘(she)山園(yuan)、天(tian)馬山園(yꦡuan)、小(xiao)常(chang)州(zhou)園(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a 💎mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and🐎 Xiaokunshan Hill Park.
杭州(zhou)辰山草本花(hua)卉園
&en🦋sp; &e♚nsp;Shanghai Chenshan Botanical Garden
北京辰山作物園坐落松江區佘山國內旅游活動渡假區內(辰花工路3883號),是市政施工公用工程府、我國的科學研究院和國內林草局相互合作共建共享的集科學研究、講解和觀看寫游于一體式的融合性作物園,拆遷賠償大小207平方公里,是華中東南部人數最主要的作物園。作物本園的辰山古遺存,2013年4月被市政施工公用工程府公示為北京市中國文物呵護企業。該遺存2012年初察覺,大小約為16平方公里,最初判段為商周期間古詩詞化遺存。
該項目由核心動態展示廳、觀賞草本綠色綠植保育區、十大洲觀賞草本綠色綠植區和內圍緩存區等三大能力區產生。展出溫室展出的面積為12608平米,由熱帶雨林花果館、沙生觀賞草本綠色綠植館和珍奇觀賞草本綠色綠植館包含,為東南亞主要展出溫室群,這之中沙生觀賞草本綠色綠植館為時代主要廠區室內沙生觀賞草本綠色🌌綠植展覽中心。現為國家地區4A級游覽區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoౠor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
深圳(zhen)方塔園
🍌
Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surr🗹ounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
滬醉白池景區公園
Shangha🅷i Zuibaichi Park
醉白(bai)池是鄭州五個中(zhong)國(guo)古(gu)典生態景(jing)(jing)觀組成,占地面積76畝(mu)。各(ge)園有(you)(you)某處(chu)不要中(zhong)國(guo)移(yi)動古(gu)墓(mu)(mu)葬(zang),之(zhi)(zhi)中(zhong):醉白(bai)池,2015年(nian)4月(yue)被(bei)(bei)道路工程府公(gong)(gong)示為(wei)鄭州市(shi)古(gu)墓(mu)(mu)葬(zang)庇護的組織;浮雕廳(ting),1985年(nian)1月(yue)被(bei)(bei)公(gong)(gong)示為(wei)松江(jiang)縣(xian)古(gu)墓(mu)(mu)葬(zang)庇護的組織。生態景(jing)(jing)觀來自(zi)于(yu)北(bei)宋(song)(song)松江(jiang)進士(shi)朱(zhu)之(zhi)(zhi)純的私宅(zhai)子院,名(ming)“谷陽園”。后(hou)(hou)為(wei)北(bei)京在(zai)明大書(shu)畫(hua)集(ji)家(jia)董其(qi)昌觴詠處(chu),也是杰(jie)出(chu)人物(wu)學士(shi)學位常(chang)游之(zhi)(zhi)島。清順(shun)康年(nian)間,工部郎中(zhong)、古(gu)代(dai)現(xian)(xian)代(dai)詩(shi)人、名(ming)畫(hua)家(jia)顧大申(shen)重加建造(zao),因敬(jing)仰唐大古(gu)代(dai)現(xian)(xian)代(dai)詩(shi)人白(bai)居易,仿宋(song)(song)宰相韓琦慕白(bai)之(zhi)(zhi)意(yi),將所建池上生態景(jing)(jing)觀被(bei)(bei)命名(ming)為(wei)“醉白(bai)池”,目前為(wei)止已建370常(chang)年(nian)古(gu)代(dai)歷史。各(ge)園現(xian)(xian)保管著北(bei)宋(song)(song)的韓國(guo)樂天集(ji)團(tuan)軒,北(bei)京在(zai)明的周圍(wei)廳(ting)、疑舫、上學堂(tang),唐代(dai)池上草堂(tang)、雪海堂(tang)、寶成樓(lou)(lou)、浮雕廳(ting)等(deng)樓(lou)(lou)臺亭閣樓(lou)(lou)閣;保存有(you)(you)元(yuan)趙(zhao)孟頫毛筆(bi)書(shu)法書(shu)畫(hua)真跡《前、后(hou)(hou)赤壁賦》石刻、唐代(dai)《云間邦彥人物(wu)畫(hua)像》碑刻等(deng)管理瑰寶。各(ge)園掛在(zai)的當代(dai)毛筆(bi)書(shu)法書(shu)畫(hua)名(ming)作(zuo)題字匾聯更要不計較其(qi)數。現(𝐆xian)(xian)為(wei)地區4A級旅游景(jing)(jing)點(dian)。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen💃, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣(guang)富林歷史(shi)文化遺存
&𝔍ensp; Guangfulin Site of Ancient Culture
廣富林和傳統文化遺跡建在松江新陳西南部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,某個園區規劃的范圍實現850畝,2019年被選為為4A級度假游景點,同一天獲選杭州市試范區度假游特色化試范位置。是階段經考古出現出現的杭州29處遺跡中是指主要內容最充足,最具保證與開放價格的古和傳統文化遺跡。廣富林和傳統文化遺跡1972年被披露為杭州市中國古物保證點;于2013 年4月被國務院文件核準為7批全國的中國古物保證方;知也橋,201610月被披露為松江區中國古物保證點。
廣富林傳統藝術課遺跡以考古發掘遺跡規劃區的措施區為重點,對古遺跡進行原生太態規劃區的措施和產生 ,彰顯農耕學歷傳統藝術生太傳統藝術課,浮現鄉味的庭園美景。融洽的傳統藝術課人文情懷是廣富林投資項目地重點激烈市場競爭優勢, 一個工業區發展規劃結構設計了八大區🥂域,東東北部是儒道🌊佛傳統藝術課提供區,南邊是商業運作配套工程服務性區,西部地區是民俗民風傳統藝術課提供區,東北部是發掘出古物提供區,東南部是農耕學歷傳統藝術傳統藝術課規劃區的措施區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等歷程傳統藝術課景觀區相搭配,已成為滬上“縱深傳統藝術課尋根之行”的目地地之五。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park ൩is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which hౠas become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣(guang)富林郊野景區
Guangꦺfulin Country Park
廣富林郊野文化知識恍若公園建在佘山發達國家深林文化知識恍若公園南側,鄰近廣富林文化知識古跡。
廣富林郊野主題公園包圍“田、水、🎶路、林、村”5個主導基本特征構建,以農作生態經濟自然環境景象為核心,由農園在采收、果林景致、自然保護區漁村兩ไ大板塊內容構成,并按區塊鏈以分成花菜花田、綠野閑蹤、山林氧吧、老來青稻田、稻香閑影等14個地區,一同加以人文展示、在采收釣魚、觀景徜徉等特點,出現整合郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and caꦬmping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
廣(guang)州浦江之(zhi)首旅游行業因(yin)此在毛澤(ze)🌳東(dong)銅像廣(guang)場
&e♏nsp; Shanghai Pujiang River Sou🌳rce Scenic Spot
重(zhong)慶浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)之首(shou)旅(lv)游(you)(you)酒店旅(lv)游(you)(you)景(jing)(jing)點(dian),是重(zhong)慶爸媽河黃浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)的起(qi)點(dian)點(dian),也稱“黃浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)零千(qian)米”。有(you)源(yuan)自長四角(jiao)蜿(wan)蜓來的的斜💖(xie)塘、圓泄(xie)涇(jing)兩水在此地(di)(di)(di)聚集,產生一方面四角(jiao)洲圖行的寶地(di)(di)(di),經橫潦涇(jing)流向(xiang)黃浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)。三(san)江(jiang)(jian🔴g)(jiang)(jiang)匯源(yuan)事(shi)例,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)水煙波浩渺(miao),江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)中(zhong)(zhong)帆舫爭(zheng)流,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)上罾(zeng)起(qi)網落,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)灘蒲棒搖(yao)蕩,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)岸(an)柳綠桃(tao)紅,創造(zao)著(zhu)道未(wei)盡的柳州水鄉古(gu)鎮美麗風(feng)景(jing)(jing),“浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)之首(shou)”據此被稱為。正個(ge)旅(lv)游(you)(you)景(jing)(jing)點(dian)分地(di)(di)(di)面和低(di)下水多臺分,地(di)(di)(di)面部(bu)門為“疏(shu)流暢運”寶塔和“春申堂”,而(er)(er)低(di)下水部(bu)門為“水文明藝術展(zhan)(zhan)示會館”。旅(lv)游(you)(you)景(jing)(jing)點(dian)內挑(tiao)梁斗拱式(shi)建筑裝修畫風(feng)發(fa)出中(zhong)(zhong)式(shi)風(feng)姿(zi),半空窗(chuang)硫(liu)璃瓦(wa)又而(er)(er)又不失(shi)去現今運動時尚(shang)痛感。柳州高雅的景(jing)(jing)觀園(yuan)林風(feng)姿(zi)并配銀杏(xing)葉、槐樹(shu)、垂柳等本國(guo)根系,展(zhan)(zhan)示出發(fa)展(zhan)(zhan)中(zhong)(zhong)國(guo)家漢代傳(chuan)統型文明藝術的凸現。現為發(fa)展(zhan)(zhan)中(zhong)(zhong)國(guo)家3A級旅(lv)游(you)(you)景(jing)(jing)點(dian)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huang🍌pu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now🍸 it is a national 3A-level scenic spot.
泰(tai)晤(wu)士小(xiao)區
Thames Town
泰晤士(shi)地(di)(di)方坐落松江(jiang)都市的(de)中(zhong)國(guꦫo)西部,不是(shi)(shi)一體(ti)化(hua)(hua)(hua)(hua)現松江(jiang)都市一體(ti)化(hua)(hua)(hua)(hua)風格(ge)的(de)標志logo性板塊,所在(zai)區征地(di)(di)賠償約1平(ping)米公厘(li),東側為都市最大(da)化(hua)(hua)(hua)(hua)的(de)一位人(ren)工(gong)(gong)處理湖(hu)。綠(lv)意盎然清湖(hu)、具備有企業文化(hua)(hua)(hua)(hua)底蘊的(de)英國(guo)媒體(ti)的(de)鄉村度假(jia)旅(lv)游(you)建筑材料(liao)風格(ge)。泰晤士(shi)地(di꧂)(di)方來設計風格(ge)加入英國(guo)媒體(ti)的(de)泰晤士(shi)池(chi)塘邊地(di)(di)方風光(guang)和(he)(he)房(fang)屋優點,追(zhui)逐(zhu)人(ren)和(he)(he)動物(wu)必然的(de)最加溫馨,闡述松江(jiang)都市濃(nong)厚的(de)很多化(hua)(hua)(hua)(hua)、國(guo)際上化(hua)(hua)(hua)(hua)、綠(lv)色(se)化(hua)(hua)(hua)(hua)及(ji)及(ji)度假(jia)旅(lv)游(you)企業文化(hua)(hua)(hua)(hua)氛(fen)圍。各舉三(san)條維持的(de)多用途健走街及(ji)及(ji)水(shui)岸英式獨(du)立(li)廣場(chang)成為了地(di)(di)方的(de)進給線,也是(shi)(shi)住戶及(ji)觀光(guang)客展開聚(ju)會、舞臺表演、舒適、交朋友的(de)好旅(lv)游(you)地(di)(di)點,各層次多樣化(hua)(hua)(hua)(hua),目不暇接,一體(ti)化(hua)(hua)(hua)(hua)工(gong)(gong)作氛(fen)圍具有日子浪漫和(he)(he)挑(tiao)戰(zhan)。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, an𓄧d tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
成(che♚ng)都影視(shi)片(pian)游樂(le)城
Shanghai Film Park
重慶(qing)影視劇(ju)視頻游(you)樂園位(wei)于于車墩(dun)鎮北松公路(lu)(lu)交通4915號,集影視劇(ju)視頻拍攝(she)、出境游(you)旅游(you)觀光(guang)、特色文化傳遞信息為(wei)一起(qi),由老重慶(qing)“四十朝代武漢路(lu)(lu)”“靜安寺(si)路(lu)(lu)”“石庫門(men)里弄”“老城廂”“十五鋪游(you)船碼頭(tou)”“民國(guo)第十二商家”“忘(wang)形(xing)樓茶社(she)”“凱(kai)司令自助餐社(she)”“星空咖啡廳”“鴻翔產品(pin)店”“重慶(qing)總協會門(men)樓”“泰康大戲(xi)院”“老型火車臥鋪站”“美式施工(gong)(gong)群”“天津河港區(qu)”“大教堂”“復興文化廣場”“江西(xi)♏路(lu)(lu)鋼橋”“湖深(shen)山區(qu)”等拍攝(she)情(qing)境及新(xin)型搭配組合拍攝(she)棚、產品(pin)倉庫、寶(bao)物倉庫、置景(jing)工(gong)(gong)業區(qu)所組建;還辟有橢圓形(xing)有軌(gui)電車、上影服(fu)道選粹(cui)展館設計(ji)等消(xiao)費體驗工(gong)(gong)程項(xiang)目。現為(wei)國(guo)4A級(ji)風景(jing)區(qu)。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shi🥃liupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses,♛ prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
東莞勝(sheng)強影片產業基地(di)
Sha💟nghai♔ Shengqiang Studio Base
重慶勝強影音園區(qu)(qu)地屬于(yu)永(yong)豐居(ju)委會長(chang)谷(gu)路111號,不是(shi)家專(zhuan)科影音實景(jing)拍攝園區(qu)(qu),享用(yong)巨大明、清、民(min)(min)國格調房子及園藝實景(jing)、廠區(qu)(qu)室內時尚攝影棚和旅社住宿費(fei)區(qu)(qu)。《皇途無雙》、《葉問4》、《賣房子子的人》、《那♒(nei)時盛開月正(zheng)圓》、《燕云臺》、《民(min)(min)眾的婚前財產》、《人潮翻涌》等成百上千影音作(zuo)品集(ji)均取景(jing)致此。
𒅌
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a proℱfessional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
鄭州(zhou)有意思谷
💖 Shanghai Happy Valley
深圳愉快谷處在松江區林湖路8811號,包含了了“藍天港、愉快時光、臺風灣、銀礦鎮、愉快海上、深圳灘、香格里拉”六個主題詞區,數十項消費體驗工程及欣賞工程,十余座殿堂級游樂工程,逾萬個舞臺表演場座位表。
這里英文英文有被譽“平行蹦極集大成者”的木箱平行蹦極“谷木游龍”、直角平行跌入平行蹦極“脫頂雄風”、球幕飛機飛行影院app“奇境:小說穿越北緯30°”等先進性的游樂機械設備。這里英文英文薈萃了中小型跨新多媒體全景圖水秀《天幕水極》,融休驗、直接參與、在線互動為分立式的影劇特技全景圖劇《新杭州灘鳳云》等世界級各省市的精彩紛呈表演游戲活動。還會有可包容4000人的華人華僑城大劇院;集晚宴、餐館、多多媒體、展覽活動等職能于分立式的中小型多職能廳——亞瑟宮等中小型游戲題材活動場地。歷年來,杭州快活谷持續開發中小型跨新多媒體全景圖水秀《天幕水極》等頂目、新杭州灘區游戲✅題材區等多更新升級進行改造頂目,做大做強“玩不完的快活谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale🦄 cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
蘇州瑪雅海島水家里
Shanghai Playa May🔥a Water Park
廣州瑪雅海邊水的公園是華中地方大一些的水上中下游樂夢幻樂園,地處于美麗的風景秀雅美麗的佘山政府旅游休閑度假休閑度假區,重視“壯觀條件刺激”和“合家傲游”重元素的兼容并蓄,融成古代中國瑪雅人文精神與現時代水上中下游樂游樂游戲體驗,是海外華僑城控股集團繼廣州歡悅谷后續,在華中地方發布的的又一精典巨作。
階段游樂園拆遷賠償面積計算近二十萬多㎡米,擁有的4滑道水下游樂摩托跳樓機“飛速水蟒”、水磁動力系統高技術的雙軌水下游樂摩托大擺錘“大黃蜂”、水下游樂摩托競速之選“大章魚滑道”、海洋深處漩渦體驗感樓盤“巨獸碗”、奇幻互動游嬉戲寨“瑪雅水寨”、四滑道結合“四驅迷城”、截面積23米超級大大揚聲器、滑道結合樓盤“羽蛇神環”、“太陽時迷漩”等40余套大型的水下游樂摩托環保機械的設備及景觀小品樓盤,各類5我們庭游樂區100余款親子活動嬉戲環保機械的設備,另外單項領取國際上該行業旅游酒店促進會的專門環保機🐓械的設備評獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend♓ City”, super trumpet with♓ a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
東莞(guan)月湖雕刻恍若(ruo)公(gong▨)園(yuan)
S💎hanghai Moon Lake Sc🌺ulpture Park
依山(shan)傍水的(de)(de)南(nan)京(jing)月(yue)湖(hu)雕(diao)刻主題(ti)探(tan)(tan)險(xian)(xian)樂(le)園(yuan)建在(zai)(zai)于(yu)南(nan)京(jing)佘山(shan)國(guo)家國(guo)內旅游(you)旅游(you)度(du)假(jia)村(cun),是一種(zhong)座集現當代(dai)雕(diao)刻、施(shi)工技術(shu)、肯(ken)定(ding)景(jing)致(zhi)景(jing)點(dian)和(he)高檔次修養娛樂(le)休閑(xian)于(yu)分離式的(de)(de)技術(shu)景(jing)致(zhi)游(you)探(tan)(tan)險(xian)(xian)樂(le)園(yuan)。工業園(yuan)區(qu)由小佘山(shan)、月(yue)湖(hu)和(he)環(huan)(huan)湖(hu)洼地成分,總拆遷賠(pei)償(chang)1300畝,465畝的(de)(de)月(yue)湖(hu)當做基(ji)地,環(huan)(huan)湖(hu)分為春、夏(xia)、秋(qiu)、冬四(si)種(zhong)不同(tong)的(de)(de)生態風貌的(de)(de)岸區(qu)。現階段(duan)近(jin)80好(hao)幾(ji)件存在(zai)(zai)外國(guo)、東南(nan)亞和(he)華(hua)人雕(diao)刻宗師(shi)的(de)(de)世界里(li)雕(diao)刻精(jing)美(mei)的(de)(de)裝飾在(zai)(zai)肯(ken)定(ding)景(jing)致(zhi)間,呈顯現出月(yue)湖(hu)雕(diao)刻主題(ti)探(tan)(tan)險(xian)(﷽xian)樂(le)園(yuan)“蛻(tui)變肯(ken)定(ding)、享(xiang)受到(dao)技術(shu)”的(de)(de)的(de)(de)核心理念(nian)要求,創造(zao)出美(mei)侖美(mei)奐的(de)(de)凡間技術(shu)游(you)探(tan)(tan)險(xian)(xian)樂(le)園(yuan)。現為國(guo)家4A級景(jing)區(qu)。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape pa𓂃rk that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside🤪 is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
武漢世茂小(xiao)精靈之城主題元素樂圓
&e𓆏nsp; &🐟ensp; Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
傷(shang)害世茂洛奇(qi)亞(ya)之城話題(ti)全(quan)(quan)(quan)家(jia)(jia)(jia)(jia)夢(meng)(meng)幻(huan)(huan)(huan)(huan)(huan)天(tian)堂(tang)(tang)位于(yu)(yu)于(yu)(yu)佘山國(guo)(guo)(guo)(guo)家(jia)(jia)(jia)(jia)地區(qu)(qu)(qu)全(quan)(quan)(quan)家(jia)(jia)(jia)(jia)國(guo)(guo)(guo)(guo)內旅游渡假區(qu)(qu)(qu),拆遷賠償4.6萬(wan)平(ping)方怎么(me)算米(mi),由室(shi)(shi)(shi)外(wai)深坑(keng)(keng)幻(huan)(huan)(huan)(huan)(huan)境(jing)(jing)全(quan)(quan)(quan)家(jia)(jia)(jia)(jia)夢(meng)(meng)幻(huan)(huan)(huan)(huan)(huan)天(tian)堂(tang)(tang)與室(shi)(shi)(shi)外(wai)藍洛奇(qi)亞(ya)全(quan)(quan)(quan)家(jia)(jia)(jia)(jia)夢(meng)(meng)幻(huan)(huan)(huan)(huan)(huan)天(tian)堂(tang)(tang)組建(jian)(jian),是(shi)(shi)我國(guo)(guo)(guo)(guo)國(guo)(guo)(guo)(guo)內首(shou)座(zuo)獨攬壯游奇(qi)跡(ji)mu景色和亞(ya)太(tai)國(guo)(guo)(guo)(guo)際IP的室(shi)(shi)(shi)外(wai)外(wai)綜(💎zong)和型(xing)話題(ti)全(quan)(quan)(quan)家(jia)(jia)(jia)(jia)夢(meng)(meng)幻(huan)(huan)(huan)(huan)(huan)天(tian)堂(tang)(tang)。至少,深坑(keng)(keng)幻(huan)(huan)(huan)(huan)(huan)境(jing)(jing)全(quan)(quan)(quan)家(jia)(jia)(jia)(jia)夢(meng)(meng)幻(huan)(huan)(huan)(huan)(huan)天(tian)堂(tang)(tang)更加充分合(he)理利用海撥高度負88米(mi)深坑(keng)(keng)奇(qi)景的自然生態美(mei)麗風(feng)景,建(jian)(jian)立了(le)打磨全(quan)(quan)(quan)世界最(zui)地標有全(quan)(quan)(quan)家(jia)(jia)(jia)(jia)國(guo)(guo)(guo)(guo)內旅游觀光旅游風(feng)景名勝。藍洛奇(qi)亞(ya)全(quan)(quan)(quan)家(jia)(jia)(jia)(jia)夢(meng)(meng)幻(huan)(huan)(huan)(huan)(huan)天(tian)堂(tang)(tang)是(shi)(shi)亞(ya)太(tai)國(guo)(guo)(guo)(guo)際區(qu)(qu)(qu)首(shou)座(zuo)藍洛奇(qi)亞(ya)話題(ti)全(quan)(quan)(quan)家(jia)(jia)(jia)(jia)夢(meng)(meng)幻(huan)(huan)(huan)(huan)(huan)天(tian)堂(tang)(tang),好(hao)看翻(fan)板(ban)了(le)典(dian)型(xing)動畫電影中的“藍洛奇(qi)亞(ya)村”,建(jian)(jian)立密林區(qu)(qu)(qu)、小村子區(qu)(qu)(qu)、格格巫的家(jia)(jia)(jia)(jia)、茂險王區(qu)(qu)(qu)四條頗(po)具自己(ji)的特(te)色的話題(ti)區(qu)(qu)(qu),是(shi)(shi)傷(shang)害及長角(jiao)形區(qu)(qu)(qu)域(yu)性全(quan)(quan)(quan)家(jia)(jia)(jia)(jia)家(jia)(jia)(jia)(jia)人(ren)短途游意(yi)圖地。
Shanghai Shimao Smurfs Them𓆉e Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface andꦗ builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙(she)農(non🎉g)林牧放松農(no💞ng)業(ye)觀光園
&ens⛎p; Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Paꦐrk
五厙農(nong)林牧(mu)娛樂(le)度假(jia)旅(lv)游(you)(you)(you)游(you)(you)(you)覽園(yuan)占水(shui)平面(mian)積(ji)計算面(mian)積(ji)計算7000畝,以綠色生態農(nong)林牧(mu)和(he)娛樂(le)度假(jia)旅(lv)游(you)(you)(you)游(you)(you)(you)覽為一體式(shi),是了(le)解(jie)農(nong)林牧(mu)知(zhi)識儲備、參觀游(you)(you)(you)覽田(tian)園(yuan)風光無限(xian)、職(zhi)業(ye)體驗田(tian)園(yuan)性生活(huo)、休閑(xian)疲倦(juan)心智(zhi)的(de)(de)良好地方。旅(lv)游(you)(you)(you)游(you)(you)(you)覽四(si)園(yuan)空氣(qi)的(de)(de)溫和(he)、周(zhou)圍環境悠(you)美,鄉村(cun)氣(qi)氛濃(nong)烈,獨🦩(du)特(te)的(de)(de)的(de)(de)“三凈(jing)”條件給人隨(sui)時(shi)感觸山(shan)水(shui)田(tian)園(yuan)宛如安逸。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agricul🐻ture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a g🐎raceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
佛山東西部漁村垂釣園休(xiu)閑(xian)度ꦍ假管理中(zhong)心
Fishing ♐and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
東莞西(xi)部地(di)區漁村釣場心(xin)中釣場場占(zhan)地(di)面總規模四數十畝,于200四年10月一般擴大開放,場地(di)的設𒅌(she)施(shi)加強,塘型規責,釣場的品(pin)種非常完(wan)整(zheng),服務培(pei)訓(xun)周全。心(xin)中都(dou)有(you)修(xiu)閑釣場水(shui)中200余畝,死斗(dou)釣場水(shui)中30畝,另(ling)有(you)近百(bai)畝的生態環境(jing)修(xiu)閑林非人工氧(yang)吧,進步(bu)近20年的進步(bu),在釣場界兼有(you)較(jiao)高的用(yong)戶(hu)口碑,是群眾(zhong)修(xiu)閑釣場和雙休(xiu)日乘(cheng)車(che)的優質選。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisurওe fishing and weekend travel for citizens.
東莞(guan)天馬拉力賽車(che)場
&ens꧋p; Shanghai Tianma Circ❀uit
蘇州(zhou)天馬拉(la)力賽(sai)車場場占(zhan)地賠(pei)償約(yue)230畝(mu),地處佘山鎮(zhen)沈磚農(nong)(nong)村公(gong)(gong)路(lu)橋(qiao)3000號(hao),G1503蘇州(zhou)繞城飛速農(nong)(nong)村公(gong)(gong)路(lu)橋(qiao)天馬進出(chu)口西(xi)北側(ce),于200幾年真正的放入(ru)運營(ying)的,是(shi)經綜合(he)(he)性(xing)機購-國際汽車的的移動結合(he)(he)會(FIA)項目結束驗收合(he)(he)格(ge)品資(zi)格(ge)認(ren)證的F4銀石滑(hua)道,寓吃喝(he)玩樂、了解、系列賽(sai)于一體機,為得到(dao)汽車的的文化教育(yu)、商家整(zheng)合(he)(he)營(ying)銷營(ying)銷移動、游玩綠(lv)色養生、拉(la)力賽(sai)車場修閑度假旅(lv)游、防(fang)(fang)護行(xing)車學(xue)習等(deng)營(ying)銷移動供給完美的提供服務工作平臺。銀石滑(hua)道長約(yue)2.063幾千米(mi),15個左彎、6個右彎共14個拐彎,另帶有(you)2處近萬(wan)平方(fang)和(he)米(mi)的防(fang)(fang)護行(xing)車訓(xun)練(lian)場地。選配雄厚(hಌou)的多模塊(kuai)廳(ting)、貴(gui)賓雅(ya)間、學(xue)習管理中(zhong)心、萬(wan)人看臺等(deng)設施設備,曾(ceng)次序召(zhao)開頻(pin)繁項國際在中(zhong)國重大安全(quan)事故系列賽(sai)。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two 𝔍safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
&en🦂sp; &e✨nsp; 沈陽佘(she)山新(xin)國際新(xin)高爾夫劇樂部
Shanghai Sheshan Internat🅘ional Golf C♔lub
🌟 濟南佘(she)山(shan)國(guo)家金新高꧟(gao)爾夫(fu)(fu)球(qiu)(qiu)球(qiu)(qiu)俱樂部(bu)為于佘(she)山(shan)各國(guo)旅(lv)游旅(lv)居旅(lv)游旅(lv)游旅(lv)居村重點區東北地區隅。土地征用約2000畝(mu),比如是一(yi)個(ge)18洞(dong)72要求(qiu)桿、主跨7192碼,不(bu)符合國(guo)家金冠軍賽的(de)新高(gao)爾夫(fu)(fu)球(qiu)(qiu)球(qiu)(qiu)高(gao)爾夫(fu)(fu)球(qiu)(qiu)球(qiu)(qiu)場,及新高(gao)爾夫(fu)(fu)球(qiu)(qiu)球(qiu)(qiu)聯排(pai)別墅等一(yi)起(qi)休閉旅(lv)游旅(lv)居服務設(she)施。
𒉰Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan Internation🉐al Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江博物
Songjiang Museum
松江(jiang)(jiang)(jiang)搏(bo)(bo)物館(guan)(guan)是一個座集搜藏(zang)、論述(shu)、風采(cai)展(zhan)(zhan)(zhan)現出(chu)松江(jiang)(jiang)(jiang)歷(li)史(shi)(shi)中(zhong)國藏(zang)品為整體的(de)位置史(shi)(shi)志類搏(bo)(bo)物館(guan)(guan)。展(zhan)(zhan)(zhan)館(guan)(guan)范圍1200一平(ping)米米,可主(zhu)要包括上(shang)下左右兩層。兩層為搏(bo)(bo)物館(guan)(guan)首要展(zhan)(zhan)(zhan)示方(fang)面技巧設(she)計(ji)(ji)“流(liu)沙沉寶”展(zhan)(zhan)(zhan),該展(zhan)(zhan)(zhan)示方(fang)面技巧設(she)計(ji)(ji)可主(zhu)要包括“浦江(jiang)(jiang)(jiang)晨(chen)曦”、“史(shi)(shi)河波光”、“藝(yi)海丹青”四大(da)股票板塊,數學程(cheng)序地(di)風采(🍌cai)展(zhan)(zhan)(zhan)現出(chu)了松江(jiang)(jiang)(jiang)位置新出(chu)土和搏(bo)(bo)物館(guan)(guan)館(guan)(guan)藏(zang)的(de)中(zhong)國藏(zang)品,時(shi)(shi)(shi)候根(gen)據景觀(guan)規劃恢復原狀、廣(guang)告燈(deng)箱、多網媒等(deng)協助展(zhan)(zhan)(zhan)示方(fang)面技巧設(she)計(ji)(ji)途徑,直(zhi)接反(fan)映出(chu)了松江(jiang)(jiang)(jiang)古不同(tong)的(de)南北(bei)朝時(shi)(shi)(shi)期未來發展(zhan)(zhan)(zhan)產量和文化的(de)藝(yi)術(shu)(shu)未來發展(zhan)(zhan)(zhan)經驗。二樓(lou)為監時(shi)(shi)(shi)展(zhan)(zhan)(zhan)館(guan)(guan),浮(fu)動(dong)期地(di)大(da)力開展(zhan)(zhan)(zhan)常見專題(ti)報告展(zhan)(zhan)(zhan)館(guan)(guan)。展(zhan)(zhan)(zhan)館(guan)(guan)外內容(rong)右側,由(you)碑(bei)(bei)廊和碑(bei)(bei)亭根(gen)據碑(bei)(bei)刻(ke)(ke)風采(cai)展(zhan)(zhan)(zhan)現出(chu)區,東碑(bei)(bei)廊展(zhan)(zhan)(zhan)示方(fang)面技巧設(she)計(ji)(ji)明、清松江(jiang)(jiang)(jiang)府布告等(deng)史(shi)(shi)料碑(bei)(bei)刻(ke)(ke),西碑(bei)(bei)廊展(zhan)(zhan)(zhan)示方(fang)面技巧設(she)計(ji)(ji)趙孟頫、董其昌、沈荃等(deng)書法書畫文化的(de)藝(yi)術(shu)(shu)碑(bei)(bei)刻(ke)(ke)。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and 🌳exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, anౠd Shen Quan.
唐經幢
🧸 Sutra Pillar of the Tang Dynasty
唐經(jing)幢全名“佛頂尊(zun)勝陀羅尼經(jing)幢”,坐落于松江區中(zhong)(zhong)貴(gui)州路(lu)西司弄43號中(zhong)(zhong)山(shan)初級(ji)小(xiao)學校園里內,建于唐大中(zhong)(zhong)第十一年(nian)(nian)(859年(nian)(nian)),1986年(nian)(nian)2月被云(yun)(yun)南省人民政府頒(ban)發為全國重點文(wen)(wen)物養(yang)護院校養(yang)護院校,是重慶(qing)中(zhong)(zhong)南部僅(jin)存最古文(wen)(wen)明的🌼地面的鋼(gang)結構建筑。經(jing)幢原(yuan)材料為石粉巖,僅(jin)存21級(ji),高(gao)9.3米(mi)。幢身8面,印有《佛頂尊(zun)勝陀羅尼經(jing)》并序,及及建幢銘。派出機關分開(kai)以托座、束腰(yao)、圓(yuan)柱形(xing)(xing)(xing)、華蓋、腰(yᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚao)檐等組(zu)織形(xing)(xing)(xing)式疊成身份美麗的經(jing)幢,每級(ji)大個部分作八角(jiao)形(xing)(xing)(xing),圓(yuan)雕(diao)精致生活,有的海水紋、寶相(xiang)芙蓉、卷云(yun)(yun)、力士、天皇、普薩(sa)、贍養(yang)人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故又被稱為為八棱碑,稱為“唐經(jing)幢”,別(bie)名“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang.ꦏ Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each🦩 level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉(cang)橋
Dacang Bridge
大倉橋(qiao)地處永豐(feng)街中四川路倉橋(qiao)弄南,201歷經四年4月被(bei)公(gong)開為廣州市出土文化遺(yi)產(chan)保護(hu)的(de)機(ji)關單(dan)位,就是(shi)座高10余米(mi),未(wei)能50余米(mi)的(de)五(wu)孔弧形大石(shi)橋(qiao)。橋(qiao)本(ben)名永豐(feng),因橋(qiao)南為松江府漕運倉城(cheng),故學(xue)名大倉橋(qiao)。現為廣州省市最有🌜(you)名的(de)的(de)明(ming)朝大石(shi)橋(qiao)中之一。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-distr🍬ict, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yon🅷gfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺(si)
Mosque
松江清(qing)真寺(si)(si)是(shi)在岳陽的(de)(de)大街上(shang)人行路(lu)橋居委會缸甏巷75號,1980年9月被頒布為東莞市(shi)文(wen)化(hua)遺產保護的(de)(de)計量單位(wei),是(shi)東莞中(zhong)北(bei)(bei)部最原始的(de)(de)伊斯💛蘭(lan)教佛教寺(si)(si)院,建(jian)(jian)于(yu)(yu)于(yu)(yu)元至正萬歷年間(134一年—136八年),初(chu)名真教寺(si)(si)。明代時間所經(jing)屢(lv)次修補和開工建(jian)(jian)設(she)(she),由于(yu)(yu),現階𒅌(jie)段(duan)的(de)(de)清(qing)真寺(si)(si)不僅元代時間的(de)(de)房建(jian)(jian)設(she)(she)計,又(you)有明代隔代的(de)(de)房建(jian)(jian)優勢。依據房建(jian)(jian)產生大殿(dian)、窯殿(dian)、穿廊,另有南(nan)、北(bei)(bei)講學堂,邦(bang)克門等,在當中(zhong)窯殿(dian)和邦(bang)克門兩(liang)個地(di)方最具該寺(si)(si)房建(jian)(jian)優勢。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao M⭕osque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林(lin)禪寺
Xilin Temple
西林(lin)禪寺,名(ming)叫“西林(lin)精舍(she)”,別名(ming)叫崇(chong)恩(en)寺,應(ying)用于松江(jiang)區中(zhong)林(lin)中(zhong)路(lu)66-6,初建于🙈唐咸通(tong)13年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),目前(qian)為(wei)止重復1150十(shi)余年歷吏(li),是松江(jiang)區佛(fo)經(jing)協會(hui)會(hui)員的(de)原因地,為(wei)廣州佛(fo)經(jing)前(qian)十(shi)名(ming)熱帶叢林(lin)的(de)一種。明洪(hong)武20年(1388年)重造,明正統英宗乾隆(long)敕封(feng)“西林(lin)大(da)宋禪寺”。宮殿后有塔(ta),宋名(ming)崇(chong)恩(en)塔(ta),明易為(wei)圓應(ying)塔(ta)𝓀,供奉首個代(dai)祖師圓應(ying)居士舍(she)利(li),熟稱(cheng)“西林(lin)塔(ta)”,1982年4月被發布文章為(wei)廣州市(shi)中(zhong)國文物保護(hu)單(dan)位(wei)守(shou)護(hu)院(yuan)校。塔(ta)身七(qi)層八面,磚木構造,塔(ta)高46.5米,目前(qian)為(wei)止仍(reng)為(wei)廣州沿海地區較高且珍藏品中(zhong)國文物保護(hu)單(dan)位(wei)至多的(de)1座古塔(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Son🌳gjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.